« Casa Forte 動画 | トップページ | 初めての季節 »

2015.03.18

Diz Que Fui Por Aí どっかへ行ったと言っといて

Opiniao


「Diz Que Fui Por Aí」の和訳です。

失恋した男性のいたいけな感情が、可愛らしいですね。

主人公は"ボク"じゃなくて"オレ"、かなぁと思いました・・

ゼー・ケチはボーダーが似合いますね!手足の長い人が似合うんですね

-----


Diz Que Fui Por Aí
どっかへ行ったと言っといて
(Zé Keti)

もし誰かが俺のことを尋ねたら
ギターを小脇にかかえて
どっかへ行ったと言っといて

どこかの街角で立ち止まって
どこかの酒場に入ろう
もし気が向けば
もう一曲ぐらいサンバを作ろう

戻ってくるかと聞かれたら
「うん」と言っておこう
ただし サウダージを追い払ってから
サウダージを追い払ってから

相棒のギターもある
友達も沢山いるよ 人気者なんだ
仲間とともに明かす 夜明けもある

恋しさが俺を傷つける
胸がしくしく痛む
街に行ったり ファヴェーラに行ったり
俺はどっかに行ってるよ
ずっと彼女を想いながら
 
 
 

|

« Casa Forte 動画 | トップページ | 初めての季節 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/72295/61303257

この記事へのトラックバック一覧です: Diz Que Fui Por Aí どっかへ行ったと言っといて:

« Casa Forte 動画 | トップページ | 初めての季節 »